Question: How many words can you translate in a day?
Answer: How long is a piece of string?
Seriously, though, the number of words one is able translate each day varies according to the type of text.
When translating The Korak Council, a work of literature requiring creative flair and hours spent choosing just the right word, I averaged 750 words per day (before editing, which was a whole project of its own taking several months).
When translating “regular” material, including news articles and other materials I am familiar with, I can usually comfortably handle up to 2,000 words per day, and have even managed 3,500 to 4,000 words per day in exceptional circumstances.
Generally speaking, however, I prefer not to schedule more than 2,000 words per day, and if (for example) a text is 10,000 words long, I’ll usually tack on an extra 2-3 days for the purpose of editing and polishing.
If I am working on multiple texts for multiple clients at the same time, I may only be able to schedule 500 to 1,000 words per day per project (or less), depending on the circumstances.
If you let me know what kind of deadline you have in mind, I can often reserve time for your project and work to accommodate the proposed timeline.