Note: This is an on-going series of Q&As I have compiled in order to introduce new and potential clients to my Arabic<>English translation services. Have a question of your own? Ask it here.

Question: How many words can you translate in a day?

Answer: How long is a piece of string?

Seriously, though, the number of words one is able translate each day varies according to the type of text.

A work of literature, for example, often requires creative flair and hours spent choosing just the right word. In such circumstances, I have sometimes averaged as few as 500 to 750 words per day, which is typical for such projects, especially when the work is complicated or contains puns, metaphors, and other challenging language.

When translating “regular” (more mainstream) material, however, including news articles and other materials I am familiar with, I can usually comfortably handle up to 2,000 words per day, and have even managed 3,500 to 4,000 words per day in exceptional circumstances.

Generally speaking, however, I prefer not to schedule more than 2,000 words per day, and if (for example) a text is 10,000 words long, I’ll usually tack on an extra 2-3 days for the purpose of editing and polishing.

If I am working on multiple texts for multiple clients at the same time, I may only be able to schedule 500 to 1,000 words per day per project (or less), depending on the circumstances.

If you let me know what kind of deadline you have in mind, I can often reserve time for your project and work to accommodate the proposed timeline.

Contact me today to discuss your Arabic to English translation needs. I’d be delighted to hear from you.


%d bloggers like this: