Arts and Literature

the-korak-councilIn 2011, I co-translated The Korak Council (a 340-page novel authored by award-winning Sudanese writer Amir Tag Elsir) to English for the Ministry of Culture in Qatar.

When Adam Nadher goes to the weekly Korak Council for the first time, he is shocked by what he sees there. It is a place where anyone can go to scream and ask the sultan for whatever his heart desires. An idea takes root in Adam’s mind, and it is not long before he is fashioning his own scream. But will he get more than he bargained for? Find out in The Korak Council…


Editorial Review (appears on the original book cover):

Scheherazade would have loved this novel! In a fabulous African sultanate the bizarre and the grotesque jostle to emit the loudest screams; there are drum-makers, eunuchs and magicians; pleasure councils and tyrants – a feast of storytelling verve and comic invention from a brilliant, distinctive writer.”

Leila Aboulela, author of Lyrics Alley

Read an Excerpt of the Novel Here (coming soon)

If you are a novelist or short-story writer who writes primarily in Arabic, please contact me to discuss having your work translated to English. I can help you get your work published.

I also translate things like nasheed videos, author and artist websites, and other materials that support or promote literature and the arts in general.

More Arabic to English Translation Services